
Andacht Osterfrüh, Münsterkirche
Eine kleine Andacht von Pastor Daniel Konnerth aus der Münsterkirche St. Alexandri Einbeck
(Anzünden der Osterkerze)
Christus, Licht der Welt!
Das Osterlob (Exsultet)
Frohlocket nun, ihr Engel und himmlischen Scharen,
frohlocket, ihr Wunderwerke Gottes;
die Posaune des Heils erschalle
und preise den Sieg des ewigen Königs.
Frohlocket nun, ihr Engel und himmlischen Scharen,
frohlocket, ihr Wunderwerke Gottes;
die Posaune des Heils erschalle
und preise den Sieg des ewigen Königs.
Es freue sich auch die Erde,
erhellt vom strahlenden Lichte,
und, vom Glanze des ewigen Königs erleuchtet,
erkenne sie, wie auf der ganzen Welt die Finsternis gewichen.
erhellt vom strahlenden Lichte,
und, vom Glanze des ewigen Königs erleuchtet,
erkenne sie, wie auf der ganzen Welt die Finsternis gewichen.
Es freue sich auch die Kirche
im herrlichen Glanze solchen Lichtes,
und der Lobgesang seines Volkes
erfülle das Haus unsers Gottes.
im herrlichen Glanze solchen Lichtes,
und der Lobgesang seines Volkes
erfülle das Haus unsers Gottes.
Darum, liebe Schwestern und Brüder, ihr Zeugen des Osterlichtes,
rufet mit mir an die Barmherzigkeit des allmächtigen Gottes,
dass er, der uns zu der Schar seiner Kinder hinzugezählet hat,
uns mit der Klarheit seines Lichtes erfülle und unser Loblied bekräftige.
rufet mit mir an die Barmherzigkeit des allmächtigen Gottes,
dass er, der uns zu der Schar seiner Kinder hinzugezählet hat,
uns mit der Klarheit seines Lichtes erfülle und unser Loblied bekräftige.
Durch Jesus Christus seinen Sohn, unseren Herren,
der mit ihm und dem Heiligen Geiste lebet und regieret
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
der mit ihm und dem Heiligen Geiste lebet und regieret
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
Nada te turbe (Nichts soll dich ängsten), Evangelisches Gesangbuch
Es singen (am Klavier in der Münsterkirche: Kantorin Ulrike Hastedt):
Es singen (am Klavier in der Münsterkirche: Kantorin Ulrike Hastedt):
Andreas Bartholl
Luise Deichmann
Steffi Deichmann
Ulrike Hastedt
Daniel Konnerth
Luise Deichmann
Steffi Deichmann
Ulrike Hastedt
Daniel Konnerth
Übersetzung:
Nichts soll dich ängsten, nichts soll dich quälen;
wer sich an Gott hält, dem wird nichts fehlen.
Nichts soll dich ängsten, nichts soll dich quälen:
Dich trägt Gott. Amen.
Nichts soll dich ängsten, nichts soll dich quälen;
wer sich an Gott hält, dem wird nichts fehlen.
Nichts soll dich ängsten, nichts soll dich quälen:
Dich trägt Gott. Amen.
Christ ist erstanden, Evangelisches Gesangbuch 99
An der Orgel in der Münsterkirche: Kantorin Ulrike Hastedt
Christ ist erstanden
von der Marter alle;
des solln wir alle froh sein,
Christ will unser Trost sein. Kyrieleis.
von der Marter alle;
des solln wir alle froh sein,
Christ will unser Trost sein. Kyrieleis.
Wär er nicht erstanden,
so wär die Welt vergangen;
seit dass er erstanden ist,
so lobn wir den Vater Jesu Christ’. Kyrieleis.
Halleluja, Halleluja, Halleluja!
Des solln wir alle froh sein,
Christ will unser Trost sein. Kyrieleis.
so wär die Welt vergangen;
seit dass er erstanden ist,
so lobn wir den Vater Jesu Christ’. Kyrieleis.
Halleluja, Halleluja, Halleluja!
Des solln wir alle froh sein,
Christ will unser Trost sein. Kyrieleis.
